la prensa / la PRESSE
Lingüística - Tapa dura - No ficción
Los trabajos propuestos en este libro traducen, cada uno, la palabra libre o incomunicable de un periódico o de un periodista, su comunicación directa o velada con un grupo de lectores, la línea oficial o prohibida de grupos tocados por el poder de la expresión pública en un momento concreto de la historia de la palabra. Los colaboradores de La prensa/La presse nos sitúan en la posición de un receptor vivo que podrá sentir lo invisible traducible de un saber lectorial que no le correspondió materialmente, aunque sea riqueza heredada de las relaciones entre Francia y España.